Becoming
by Gray Lee
A fresh and singular voice for today’s young poetry audience, Gray Lee (they/them) represents a new generation of Appalachian poets--bold, unyielding, and unapologetically themselves. Their work is deeply personal and transformative, reaching for connection but never hinging on approval. Whether embraced or not, Lee’s voice remains steady, powerful, and necessary. A rising force from the South, Gray Lee’s first chapbook, Becoming suggests a poet to be reckoned with--and the future is certain to hear more of their voice.
Imposters
by Ivy Rozen
Imposters is a fearless and unflinching poetry collection published by Bottlecap Press in 2025 that tears through the illusions of identity, society, and survival. With the raw defiance of punk and the unyielding pulse of revolution, these poems challenge the myths we’re told about heroism, tradition, and belonging. They lay bare the broken systems that try to define us—and the rebellion required to break free.
From the stark realism of “Adam” and “Oklahoma” to the biting social commentary in “What Happened to Punk?” and “I Am America”, this collection is a visceral confrontation with both the self and the world. Every page is an unapologetic reckoning—gritty, urgent, and impossible to ignore.
This is not poetry that sits quietly. Imposters is for the outcasts, the wanderers, and the ones who refuse to be erased. It speaks to the America they don’t put in history books—the one built on blood, sweat, and resistance. If you’ve ever questioned your place in a world that wants to silence you, if you crave poetry that dares to burn down the old to build something new—this book is for you!
Dislocated
by Dylan Webster
Dylan's debut collection of poetry, published by Quillkeeper Press in 2022, is an introspective look into the mind and soul of a writer ardently finding his way through a fractured world of religion, spirituality, and coming of age. Divided into five sections, he takes the reader on an exploration of self-discovery. Christening the collection with "Pose" as his first title, Dylan Webster grabs his readers by the throats and holds tight until the very end with his final selection titled "Vision". The compilation taps into the emotional recesses of one's mind while offering a glimmer of hope and light at the end of the reading adventure. Strap yourself in for this beautifully crafted book, leaving plenty of time for the digestion of its layered passages and metaphors.
Beautiful: Translations from the Spanish, poems of Federico García Lorca and Pablo Neruda
translated by Caleb Beissert
A volume of poems by two iconic poets of the twentieth century, the Spaniard Federico Garcia Lorca (1898-1936) & the Chilean Pablo Neruda (1904-1973), translated from the original Spanish into English by acclaimed North Carolinian poet, translator & performer Caleb Beissert, published by New Native Press in 2013. With an introduction by Beissert; reproductions of vintage Japanese woodblock artworks by Ando Hiroshige on front & back covers, the word "beautiful" is the perfect metaphor for what Caleb Beissert has made of the poems of Pablo Neruda and Federico Garcia Lorca in this collection. Beissert has brought, in his translations of these two international giants of modern verse, a new insight into their respective psyches and their passion for the Spanish language. For two such well-documented poets as these, one might wonder whether more translations of their work are necessary, but as Beissert reiterates in his Preface to the book: "I do not believe in 'definitive' versions or in the finality of 'literal translations'." His renderings in Beautiful put any such philosophical questions or doubts to rest.